La terea para los
cumpleaños de Sam


29.0.06
(vientisiete de Septiembre, de dos mil seis)

La leccióne usar verbos de cambio de raiz o vocal
(en nosotros no cambien)

I. Los verbos de cambio « o» por « ue»:
costar, contrar, y morir.


[narrate/count]
Yo cuento la historia de la muerte de mi hermano, y la historia del nacimiento de mi hijo. Nosotros no contamos el costo de la muerte o del nacimiento.

[cost]
¿Cuánto cuesta parir? ¿Cuánto cuestan los nacimientos? ¿Cuánto cuesta morir? ¿Cuánto cuestan las muertes?

[die]
Mi hermano Chip nace el viente de Septiembre, de milnovecientos cincuenta y seis (20.9.1956). El muere en diecínueve de Abril, de milnovecientos ochenta y una. (19.4.1981). Mi hijo Sam nace hoy, en vientisiete de Septiembre, de milnovecientos ochenta y cuatro (27.9.1984). Todaviá, el no muere, pero todas las personas mueren, y un dia, Sam muere. Todos morimos.

II. Los verbos de cambio « e» por « ie»: pensar, querer, preferir, empezar, referir y mentir.

[begin]
Yo empiezo mi historia con la concepción de Sam. Es sin querer, pero nosotros empezamos la espera con alegria.

[prefer]
Porque ya tenemos dos hijas, nosotros preferimos un hijo. Yo prefiero mucho un niño sano.

[tell]
Yo refiero el cuento del nacímiento de Sam muy rápido, porque es rápido. Con tres empujes y una tos, mi hijo nace. Referimos a nuestra familia, y mi suegro dice, « Yo sé que tú puedes hacer» (=tienes un chico). Estoy enfadada con el machismo.

[want]
Pero - - queremos mucho nuestro hijo. Las hijas quieren un juguete nuevo, y yo quiero un bebé para amar, cuidar, y atender.

[think]
Yo pienso que el niño es muy diferente á las niñas. Pensamos todas los niños son encantadores, pero las niñas juegan con las muñecas, y el niño juega con la pistola y la herramienta.

[lie]
Yo miento, cuando digo no hay diferencia. No mentimos, cuando decimos nosotros amamos a todas.

III. Los verbos de cambio « e» por «i»:servir, reir, pedir y seguir.

[follow]
El resto de la historia sigue al comienzo: yo sigo la historia del nacimiento con la historia de la vida del joven sano.

[ask for]
Yo no pido mucho; Sam no pide alguna cosa, y él dá muchas á los padres. Á nosotros nos gustan sus talentos, en la clase, la pista y la vida.

[serve]
Sam sirve el mundo con su trabajo y con su juego; a nosotros nos gusta la vida de Sam. Nosotros servimos al mundo, cuando Sam nace.

[laugh]
Yo río cuando yo pienso en Sam. Sam rie cuando piensa a cerca de sus padres que viajan en Centro America, sin el trabajo o la responsabilidad.

IV. Los verbos con « cer» y « cir, » de cambio a « zco» en yo.

[translate]
La vida de Sam no traduce por la vida de mi hermano Chip. Pero yo traduzco mi tristeza, acerca de la muerte de Chip, en el gusto a la vida de Sam.

[know]
Yo conozco que no tengo suerte, cuando mi hermano muere. Jeff y yo conocemos que tenemos mucho suerte, cuendo Sam nace, y mucho cuendo la vida de Sam. Hoy, nosotros celebramos la fiesta de los veintidos años de la vida de Sam. ¡Halleluhjah!